Monday 30 April 2012

Bulgarian Culture Vultures


What makes a cultural group?
Does this mind map made at www.mind2map.com answer that question?



Should Culture (UK / US / Aus etc) be integrated into English lessons?

What do tweeters say?
 No!
  • English is an international language
  • Topics should be relevant to students
  • Cultural specific topics can confuse
  • Often leads to stereotyping
  • More interesting things than UK and US culture

Yes
  • Helps with motivation
  • Helps reflects on our own culture
  • Helps to contextualise language
  • Helps to provide ‘comprehensible input’
  • Popular culture based in UK / US culture.

I am sure you, like me, can pick some truths out of both camps. But as course books tend to have a lot of culture and we tend to use the course book in class then we need to include culture in our teaching and these are some ways how.

Cinema
Unique events
Lyrics
Traditions
Useful knowledge / language
Real people
Entertainment

These are some others that some Czech teachers came up with
Course book, comparison cinema. computers card, cds, cartoons customs, creativity, communication
Understanding. unabridged books
Listening, literature., learning., language
Tales, text. teacher, technology, traditions travelling tastes textbook
Universal unique information usage useful knowledge
Reading, riddles, radio role-play realia, rumour and gossip, religion
Entertainment, extracts, etiquette


This is a link to another session I did on culture to see more reasons why it should be integrated.

Bulgaria Skills



Reading and listening are essential parts of the language learning process. But students often struggle with them. These are some of the reasons why.
These are the problems that my colleagues came up with from around the globe.

Feel free to write your own solutions to these problems in the comment section below.
·       Students often try to understand every single word, or try to translate the text into their own language
·       Students don't always read the instructions carefully and so don't understand what they are listening for
·       They get lost so easily, try to understand every word or complain the speakers are going to quickly.
·       Students equate reading with misery, school and tests, they don’t even read in their own language
·       In tests the wording of each item can cause problems: weaker students tend to focus on the exact words they see in the question, and are confused when they don't find them.
·       This sound bite generation… anything longer than a couple of paragraphs and they lose interest
·       I don’t have a lot of time in class, so I skip the listening or find it easier to read the text to the students
·       They don't get it when there is cultural info in the text...because they generally focus on form and literal meaning.
·       It’s so difficult to pay attention to a voice coming out of a box in the corner of the room, you can see them looking out of the window.

Some Solutions to these problems 
·      Prepare the students well for the tasks they face. Get lots of discussion and interest about the topic.
·      Set interesting tasks, maybe that personalise the reading or listening.
·      Allow students to break the text down into manageable chucks. For instance allowing them to stop and discuss with a partner during the listening.
·      Set interesting follow up tasks that encourage students to use what they have read.

Below are some practical ideas that I didn’t have time to show you in the session but are worth reading through.

Mind maps
Use mind maps to brainstorm information before the reading activity or to help introduce cultural information. Then when students read ask them to complete the mind maps. It shows greater understanding of the text than comprehension question questions alone so moving from simple comprehension to gaining knowledge.

Who’s the author?
Put the some pictures of people on the whiteboard, ask the students to read the text and decide who wrote it . Get them to give reasons and discuss their answers. This is getting them to start to negotiate meaning in a text, to think of the author and their reasons for writing.

Write your own questions
Tell the students what you are going to listen to. Ask them to write their own questions about the subject. Then they listen and see if their questions are answered. Try doing this with the pictures as well to help.

Say stop
Allow the class to stop the recording during the listening if they feel a bit lost or confused. Get them to compare their notes in pairs first and then continue.

Facebook updates

As students to write a Facebook update for one of the characters in the listening.

Some tips
Don't be afraid to break listening and reading texts down into shorter segments. Students do have a short attention span - don't fight it... accept it and adapt. :-)

Show you are interested in the text as well, even if you have heard the tape 100 times still oooh and ahh in all the right places.

Use pairwork after reading and listening exercises before class feedback. Give students a chance to check with their friends if they have the same answers. This will make them more confident when giving you the answers. It is what we do in real life; when we read or listen to something we often chat about it to our nearest and dearest.

Can you find a way to get your students up and active either before or during a reading activity?A little bit of movement helps to get oxygen to the brain and that increases attention span. Or can you open a window and have a blast of fresh air?

And Finally.
Make sure there is something do do before during and after the listening or reading to make it engaging for the students






Friday 20 April 2012

When Grammar comes to life! Anette Igel



These are the ideas/activities from the session. Some ideas are my original ones, the others I have learnt from other teachers and teacher trainers. As I cannot remember who I got which activity from, I cannot give credits to them. The grammar exercises on the slides are all taken from 'new edition Grammar one' by Jennifer Seidl, OUP.
Snowball or Table-ball?
Divide the class into smaller groups. In each group the students get a number from 4 - 8 (depending on the size of the group and the amount of sentences). Hand out small pieces of paper to the students (the number of papers needs to match the numbers of sentence halves per group).Dictate the two halves of the sentences to the students: Number 1 write...., Number 2 write ...., so that each student writes at least one half of a sentence. The ask them what they play in winter and elicit 'snow ball fight'. The students then crumble up their pieces of paper. They 'fight' against each other in their groups, either throwing or blowing the 'snowballs' across the table. Allow them up to 2 min (you want them to work afterwards again!), then they collect all 'snowball', unfold them and together match the sentence halves in their groups.
I can and I can’t!
Version 1: Draw a table on the board and the students write their names into the correct category (can/can't). They then make sentences about each other.
Version 2: In pairs they interview each other and then write true sentences about each other.
Version 3: In smaller groups they create their own table, each student adding something he/she can do especially well, then the others add if they can or can't do it. They can then report back to the class.
What a puzzle!
Version 1: Prepare  sentences so that there is a word for each student on an A5 sheet. Each sentence has its own colour. The students either get or take randomly a word. They then have to find their group and have to stand in a row so that they show the correct sentence. It can be turned into a competition: Which group is the first to have a correct sentence?
Version 2: Prepare sets of sentences for each group of students. Each sentence is cut up, so that they have single words. They then have to put in their groups the words into sentences.
Mistake-Auction
Explain what an auction is. Put the students into small teams. Each team needs to decide which of the sentences is correct and which has got a mistake. If they decide that a sentence is correct, they put a tick behind it. If they think the sentence is not correct, they have to write down the correct form. Then they have to decide how much they bet on each of their sentences. They can bet altogether £500. The group that has most correct or properly corrected sentences at the end wins.

Sunday 15 April 2012

Handout for Primary session National Testiong - Don't Panic

Handout for session done by Ludmila Balikova and Petra Lexova

RVP ZV – CIZÍ JAZYK

1. stupeň – 2. období (5. ročník)

UČIVO
(slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů)

Typy textů
[1]

formulář, blahopřání, pozdrav, krátký neformální dopis, email, pozvánka, sms, vzkaz, pohlednice např. z prázdnin, žádost, omluva, popis, návod, nápis, jízdní řád, leták, plakát, pokyn, příkaz, říkanka, básnička a písnička, pohádka, komiks

Tematické okruhy
domov, rodina, škola a vyučovací předměty, volný čas a zájmová činnost, město a venkov, názvy povolání, lidské tělo, čas: hodiny, dny v týdnu, měsíce v roce, oblékání, nákupy, jídlo a potraviny, příroda, roční období a počasí, tradice a zvyky, svátky, základní důležité zeměpisné údaje, děti a mládež v jiných zemích Evropy

Slovní zásoba ve vztahu k tematickým okruhům

Jazykové prostředky
- základní fonetické znaky, základní pravidla výslovnosti slov, pravopis osvojených slov a tvarů

- množné číslo podstatných jmen, člen určitý, neurčitý, přídavná jména (základní a přivlastňovací), zájmena (osobní, přivlastňovací, tázací, ukazovací), číslovky (základní, řadové), základní předložky místa a času

- slovesa to be, have, can a známá plnovýznamová slovesa v přítomném čase (prostý a průběhový), rozkazovací způsob
- věta jednoduchá, tvorba otázky a záporu, pořádek slov ve větě,
otázky s „who/what/when/where/how/why“, vazba there is/ there are


Poznámky:

1) Očekávané výstupy z RVP ZV, které jsou rozpracovány do jednotlivých indikátorů, jsou vyznačeny tučným písmem.

2) Netestovatelné očekávané výstupy z RVP ZV včetně rozpracovaných indikátorů jsou vyznačeny odlišnou barvou.


RVP ZV, CJ, 1. stupeň

(Č=čtení s porozuměním, PO=poslech s porozuměním, P=psaní, M=mluvení)

RECEPTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-5-2-01

Rozumí známým slovům a jednoduchým větám se vztahem k osvojovaným tématům.

Č CJ-5-2-01.1

V textech rozpozná známá slova.

Č CJ-5-2-01.2

Rozumí krátkým pokynům v učebnici.

PO CJ-5-2-01.3

Rozumí známým slovům a základním větám, které se vztahují k rodině, škole, volnému času a dalším známým tématům v projevu, který je pronášen pomalu a zřetelně.

PO CJ-5-2-01.4

Rozumí základním číselným údajům.

PO CJ-5-2-01.5

Rozumí pokynům učitele.

CJ-5-2-02

Rozumí obsahu a smyslu jednoduchých autentických materiálů (časopisy, obrazové a poslechové materiály) a využívá je při své práci.

Č CJ-5-2-02.1
Porozumí nápisům, nadpisům a krátkým popiskám s využitím vizuální opory.

PO CJ-5-2-02.2
Rozumí obsahu a smyslu ústních sdělení a otázek, které se vztahují k rodině, škole, volnému času a dalším známým tématům, v projevu, který je pronášen pomalu a zřetelně.

CJ-5-2-03
Čte nahlas plynule a foneticky správně jednoduché texty obsahující známou slovní zásobu.

Č CJ-5-2-03.1
Srozumitelně vyslovuje čtený text obsahující známou slovní zásobu.

CJ-5-2-04
Vyhledá v jednoduchém textu potřebnou informaci a vytvoří odpověď na otázku.

Č CJ-5-2-04.1
V textech v učebnici vyhledá tichým čtením požadované informace.

Č CJ-5-2-04.2
Tichým čtením vyhledá odpověď na otázku, která kontroluje porozumění textu.

Č CJ-5-2-04.3
Vyhledá informace k tématu v časopise nebo na webové stránce.

CJ-5-2-05
Používá dvojjazyčný slovník.

Č CJ-5-2-05.1
Využije znalosti české a anglické abecedy a vyhledá neznámé slovo v anglicko-české i česko-anglické části slovníku.

PRODUKTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-5-3-01
Sestaví gramaticky a formálně správně jednoduché písemné sdělení, krátký text a odpověď na sdělení, vyplní své základní údaje do formulářů.

P CJ-5-3-01.1
Napíše blahopřání, pohlednici nebo krátký neformální email kamarádovi.

P CJ-5-3-01.2
Napíše jednoduchou odpověď na sdělení.

P CJ-5-3-01.3
Vyplní osobní údaje ve formuláři.

CJ-5-3-02
Reprodukuje ústně i písemně obsah přiměřeně obtížného textu a jednoduché konverzace.

P CJ-5-3-02.1
Písemně převypráví obsah textu
s pomocí obrázku nebo osnovy.

P CJ-5-3-02.2
Shrne písemně obsah krátké slyšené konverzace.

M CJ-5-3-02.3

Ústně převypráví obsah textu s pomocí obrázku nebo osnovy.

M CJ-5-3-02.4

Shrne ústně obsah krátké slyšené konverzace.

CJ-5-3-03
Obměňuje krátké texty se zachováním smyslu textu.

Č CJ-5-3-03.1
Svými slovy vyjádří smysl textu.

INTERAKTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-5-4-01
Aktivně se zapojí do jednoduché konverzace, pozdraví a rozloučí se s dospělým i kamarádem, poskytne požadovanou informaci.

M CJ-5-4-01.1
Na základě reálné situace jednoduše reaguje v zadané roli, pozdraví, zeptá se a odpoví na otázky, rozloučí se.

M CJ-5-4-01.2

Mluví o tom, co má a nemá rád, co se mu líbí a nelíbí, co dělá ve volném čase.


2. stupeň (9.ročník)

UČIVO
(slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů)

Typy textů[2]

oslovení, pozdrav, reakce na oslovení, přivítání, představování, omluva, reakce na omluvu, poděkování a reakce na poděkování, prosba, formální a neformální žádost, návrh a nabídka, zpráva, přání, souhlas/nesouhlas, telefonování, osobní dopis, email, formulář, dotazník, detailní popis osoby, věci a události, příkaz, zákaz a rada, recept, referát, ilustrovaný příběh, komiks, adaptované literární dílo


Tematické okruhy

domov, rodina, bydlení, škola, volný čas a zájmová činnost, kultura, sport, péče o zdraví, pocity a nálady, vnitřní a vnější charakteristika člověka, různé stravovací návyky, město, nákupy a móda, příroda a životní prostředí, počasí, člověk a společnost, volba povolání, moderní technologie a média, zeměpisné údaje, cestování, problémy mládeže


Slovní zásoba ve vztahu k tematickým okruhům


Jazykové prostředky
- fonetický přepis slov, základní pravidla výslovnosti větných celků a hlásek, frázování, slovní a větný přízvuk, výška a síla hlasu, tempo řeči; fonetická transkripce

- člen určitý a neurčitý, abstraktní podstatná jména, stupňování přídavných jmen, pořadí rozvíjejících přídavných jmen, zájmena (osobní, přivlastňovací, ukazovací, tázací, vztažná, neurčitá a jejich složeniny), číslovky (řadové), příslovce (neurčitá), tvoření a stupňování příslovcí, předložky místa a času, spojovací výrazy

- slovesné časy – přítomný prostý, průběhový, minulý prostý, průběhový, vyjadřování budoucnosti, předpřítomný čas prostý, modální slovesa, rod činný a trpný, podmiňovací způsob, základní slovesné vazby
- stavba věty, druhy vět dle postoje mluvčího (tvorba otázek a záporu)
- pravopis – psaní malých a velkých písmen, dělení slov, pravidla interpunkce

Poznámky:

3) Očekávané výstupy z RVP ZV, které jsou rozpracovány do jednotlivých indikátorů, jsou vyznačeny tučným písmem.

4) Netestovatelné očekávané výstupy z RVP ZV včetně rozpracovaných indikátorů jsou vyznačeny odlišnou barvou.


RVP ZV, CJ, 2. stupeň

RECEPTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-9-1-01
Čte nahlas plynule a foneticky správně texty přiměřeného rozsahu.

Č CJ-9-1-01.1
Při výslovnosti užívá správné frázování, slovní a větný přízvuk, výšku a sílu hlasu, tempo řeči pro zajištění plynulosti promluvy přiměřeného rozsahu.

CJ-9-1-02
Rozumí obsahu jednoduchých textů v učebnicích a obsahu autentických materiálů s využitím vizuální opory, v textech vyhledá známé výrazy, fráze a odpovědi na otázky.

Č CJ-9-1-02.1
Rozumí obsahu krátkých textů v učebnici a s využitím vizuální opory obsahu neadaptovaných textů.

Č CJ-9-1-02.2
V textech vyhledá známé výrazy, fráze a odpovědi na otázky.

Č CJ-9-1-02.3

Pracuje s autentickými materiály pro vyhledání a zpracování nových informací, např. s internetem, encyklopedií.

CJ-9-1-03
Rozumí jednoduché a zřetelně vyslovované promluvě a konverzaci.

PO CJ-9-1-03.1
Rozumí základním informacím o rodině, přátelích, škole a volném čase, pokud jsou vysloveny pomalu a pečlivě.

PO CJ-9-1-03.2
Rozumí důležitým informacím v krátkých nahrávkách.

PO CJ-9-1-03.3
Rozliší téma formálního i neformálního rozhovoru nebo diskuse, pokud se jedná o pomalou a jasně vyslovovanou promluvu, která se týká základních témat jako jsou rodina, přátelé, škola či volný čas.

CJ-9-1-04
Odvodí pravděpodobný význam nových slov z kontextu textu.

Č CJ-9-1-04.1
Využívá kontext a znalost klíčových slov k odhadu významu neznámých slov.

CJ-9-1-05
Používá dvojjazyčný slovník, vyhledá informaci nebo význam slova ve vhodném výkladovém slovníku.

Č CJ-9-1-05.1
Využívá různé slovníkové příručky, v dvojjazyčném i výkladovém slovníku samostatně vyhledá neznámé slovo a pochopí jeho význam.

PRODUKTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-9-2-01
Sestaví jednoduché (
ústní i písemné) sdělení týkající se situací souvisejících s životem v rodině, škole a probíranými tematickými okruhy.

P CJ-9-2-01.1
Napíše e-mail související s tématy, která mu jsou blízká, jako kamarádi, rodina, koníčky, škola.

M CJ-9-2-01.2
Ústně popíše sebe, svou rodinu, svou školu, známá místa a předměty.

CJ-9-2-02
Písemně, gramaticky správně tvoří a obměňuje jednoduché věty a krátké texty.

P CJ-9-2-02.1
Na základě výchozího textu napíše několik vět o sobě.

P CJ-9-2-02.2

Písemně reaguje na krátké sdělení obsahující otázky.

CJ-9-2-03
Stručně reprodukuje obsah přiměřeně obtížného textu, promluvy i konverzace.

P CJ-9-2-03.1
Písemně shrne informace z krátkých textů za pomoci frází a vět, které jsou spojeny jednoduchými spojkami (např. „a“, „ale“ a „protože“).

M CJ-9-2-03.2
Ústně shrne hlavní myšlenky krátkého textu nebo konverzace.

CJ-9-2-04
Vyžádá jednoduchou informaci.

P CJ-9-2-04.1
Vyžádá písemně informaci/informace týkající se známých témat a poděkuje za ně.

M CJ-9-2-04.2
V reálných situacích si vyžádá informaci a při neporozumění klade doplňující otázky.

INTERAKTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI

CJ-9-3-01
Jednoduchým způsobem se domluví v běžných každodenních situacích.

M CJ-9-3-01.1
S kamarády se domluví na společném programu (co, kdy a kde budou dělat).

M CJ-9-3-01.2

Vyjadřuje se o současných a minulých hypotetických situacích.

M CJ-9-3-01.3

Adekvátně reaguje ve formálních i neformálních situacích, např. v obchodě, ve škole, v hovoru s kamarádem.



[1] Všechny uvedené typy textů jsou přiměřené úrovni A1 a odpovídají věkové kategorii žáků. Jsou zde uvedeny takové typy textů, které se týkají specifických komunikačních situací. Základní typy textů, které jsou obsaženy v indikátorech, např. otázka, odpověď, dialog, zde uvedeny nejsou. S těmito typy textů se operuje ve větné skladbě, proto se mohou také objevit v jazykových prostředcích.

[2] Všechny uvedené typy textů jsou přiměřené úrovni A2 a odpovídají věkové kategorii žáků. Jsou zde uvedeny takové typy textů, které se týkají specifických komunikačních situací. Základní typy textů, které jsou obsaženy v indikátorech, např. otázka, odpověď, dialog, zde uvedeny nejsou. S těmito typy textů se operuje ve větné skladbě, proto se mohou objevit v jazykových prostředcích.